17
局之設牿爲保護婦女及幼童起見 誌任從 國家隨時稽查 七年中所用經費各款數目仍須錄呈 國家以備查核 八所儷暗訪事及司理人等其工金由公局支理該暗紳每年以首二位退任再由同人中選舉二位以補厥職 五凡遇選舉値事 督憲有權可以定奪能否勝任 六值理所行之事須要詳細登 例錄成一册或刋印於紙標貼各處佈告以期遐邇週知使知歛跡 四此會係公舉七人爲值理並將會中各友註名於部而首舉七位視爲局 爲擇配或設法以安其身故要建造屋宇一所使無家可歸之婦女幼童得以駐止安身所捐之項專爲此等事件而用 又將英國禁止物帶之 冋原籍 三凡遇此等被拐男嬌係要待 官訊斷方能發落如未送回原籍之前公局必要收留撫養 四若被拐之人無家可歸公局須要代 二會中所行事件皆合乎國家律例 三輪流接辦可以永遠綿綿相繼 四公局中准用一鈴記 五如 理妥協則官民定照誠信 三此公 内同人每名再捐銀十元此公局受益之事甚多茲時將要領數款列於左 一此歎卽是有限之公司或公會一般日後無欠債拖累之患 事不必拘定所作生意事件 二凡捐助十元親爲會內同人便有權會議公舉等事但捐助之後毋庸再除非公司經費不以致停止然後會 1爲查禁枵匪及被拐之人 二凡有男女被拐到港或爲娼婢或販賣出洋公局必須設法挽救使人各
MINUTE BY HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR.
This seems a very praiseworthy desire on the part of the native merchants and residents who have signed this Petition.
I should be glad if the two Police Magistrates, the Captain Superintendent of Police, and Dr. EITEL would,-in concert with the leading petitioners,-draw up some scheme for my approval to check this crime of kidnapping.
J. POPE HENNESSY. 12th November, 1878.
MINUTE BY THE ACTING COLONIAL SECRETARY AND OTHER OFFICERS.
(7.) The advantages of forming a company are manifold.
The association would thus obtain-
Corporate existence and definite legal status,
Perpetual succession,
A common seal,
and with this move prompt and cordial recognition from the Government and the public.
3. That the objects of the Society should be Forwarded to the Police Magistrates who will be pleased to arrange with the Captain Superinten.the protection of women and children generally.
dent of Police and Dr. ErTEL to carry out the directions of His Excellency.
12th November, 1878.
Noted.
C. V. CREAGH, Acting Police Magistrate.
13th November, 1878.
Noted.
JNO. J. FRANCIS, Acting Police Magistrate.
13th November, 1878.
Forwarded to Captain Superintendent of Police and Dr. ESTEL.
C. MAY,
Acting Colonial Secretary.
C. V. CREAGH,
Acting Police Magistrate.
Forwarded to Dr. EITEL, who will oblige by kindly bringing this document to the first meeting.
15th November, 1878.
Suggestions by Mr. John J. Francis for the Organisation of the proposed Chinese Society for the Protection of Women and Children.
1. That the Promoters form themselves into a Company under "The Companies Ordinance, 1865." Any seven persons associated together for any lawful purpose may do this. It need not necessarily be for any trading or manufacturing purpose.
2. All subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof, with power to vote, &c., but should not be liable for any further subscriptions or for any contribution during the existence of the Society, but, in the event of the Company's being wound up and money being needed to pay off any liabilities, all existing members ought to become liable to pay a further sum of Ten dollars each.
(a) This would be a Society or Company limited by guarantee.
W. M. DEANE, Captain Superintendent of Police.
司則例准在會内公舉值理七人便能行合例 會卽爲公局遵照一千八百六十五年所定公 保護婦女及幼童章程 一捐助之人聯一公 將條欸章程畧譯於左 擬設華人保長會等
蘭些士大老爺繕出章程轉醶核議前來兹謹 德理參贊會商設法委辦現蒙 署巡理府法 賞緝拿匪類旋奉 督憲札飭巡理府 歐 盛是以聯禀 督憲求給札爺准自行捐資懸
前者東邑客商因見邇來扔販婦女到港者日
1. By labouring for the suppression and detection of kidnapping and kidnappers,
2. By undertaking the restoration to their homes of all women and children decoyed or kidnapped into the Colony for purposes of prostitution, emigration or slavery,
3. By providing for the maintenance and support of women and children pending investigation and restoration to their homes,
4. By undertaking to marry or set out in life women and children who could not safely be returned to their homes or families,
The establishment of a Refuge for homeless women and children,
The raising of funds for all or any of these purposes,
The propagation by books, fly sheets, &c., &c., of a knowledge of the English law on the subject of kidnapping and slavery among the Chinese here and on the mainland.
4. That the Society be managed by a Committee of seven members. The first members to be the signers of the memorandum of association. Two to retire annually and their places to be filled by election by the votes of the shareholders.
5. That the Governor have a veto on the election of any member.
6. That the proceedings of the Committee be regularly recorded in detail and be always open to inspection of the Government.
7. That annual accounts be furnished to the Government.
8. That the Society engages and pays its own officers and detectives, who, if approved by the Government and guaranteed by the Society in the sum of $100 each, be sworn in as special Constables, but to be used for the sole purpose of suppressing kidnapping and detecting kidnappers.
Such detectives to report daily to the Police Superintendent, but not to be otherwise under his orders.
17
局之設牿爲保護婦女及幼童起見 誌任從 國家隨時稽查 七年中所用經費各款數目仍須錄呈 國家以備查核 八所儷暗訪事及司理人等其工金由公局支理該暗 紳每年以首二位退任再由同人中選舉二位以補厥職 五凡遇選舉値事 督憲有權可以定奪能否勝任 六值理所行之事須要詳細登 例錄成一册或刋印於紙標貼各處佈告以期遐邇週知使知歛跡 四此會係公舉七人爲值理並將會中各友註名於部而首舉七位視爲局 爲擇配或設法以安其身故要建造屋宇一所使無家可歸之婦女幼童得以駐止安身所捐之項專爲此等事件而用 又將英國禁止物帶之 冋原籍 三凡遇此等被拐男嬌係要待 官訊斷方能發落如未送回原籍之前公局必要收留撫養 四若被拐之人無家可歸公局須要代 二會中所行事件皆合乎國家律例 三輪流接辦可以永遠綿綿相繼 四公局中准用一鈴記 五如 理妥協則官民定照誠信 三此公 内同人每名再捐銀十元此公局受益之事甚多茲時將要領數款列於左 一此歎卽是有限之公司或公會一般日後無欠債拖累之患 事不必拘定所作生意事件 二凡捐助十元親爲會內同人便有權會議公舉等事但捐助之後毋庸再除非公司經費不以致停止然後會 1爲查禁枵匪及被拐之人 二凡有男女被拐到港或爲娼婢或販賣出洋公局必須設法挽救使人各
MINUTE BY HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR.
This seems a very praiseworthy desire on the part of the native merchants and residents who have signed this Petition.
I should be glad if the two Police Magistrates, the Captain Superintendent of Police, and Dr. EITEL would,-in concert with the leading petitioners,-draw up some scheme for my approval to check this crime of kidnapping.
J. POPE HENNESSY. 12th November, 1878.
MINUTE BY THE ACTING COLONIAL SECRETARY AND OTHER OFFICERS.
(7.) The advantages of forming a company
are manifold.
thus obtain-
The association would
Corporate existence and definite
legal status,
Perpetual succession,
A common seal,
and with this move prompt and cordial recognition from the Government and the public.
3. That the objects of the Society should be
Forwarded to the Police Magistrates who will be pleased to arrange with the Captain Superinten.the protection of women and children generally. dent of Police and Dr. ErTEL to carry out the directions of His Excellency.
12th November, 1878.
Noted.
C. V. CREAGH, Acting Police Magistrate.
13th November, 1878.
Noted.
JNO. J. FRANCIS, Acting Police Magistrate.
13th November, 1878.
Forwarded to Captain Superintendent of Police and Dr. ESTEL.
C. MAY,
Acting Colonial Secretary.
C. V. CREAGH,
Acting Police Magistrate.
Forwarded to Dr. EITEL, who will oblige by kindly bringing this document to the first meeting.
15th November, 1878.
Suggestions by Mr. John J. Francis for the Organisation of the proposed Chinese Society
for the Protection of Women and Children.
1. That the Promoters form themselves into a
Company under "The Companies Ordinance, 1865." Any seven persons associated together for any lawful purpose may do this. It need not necessarily be for any trading or manufacturing purpose.
2. All subscribers of ten dollars to the funds of the Association should be members thereof, with power to vote, &c., but should not be liable for any further subscriptions or for any contribu-
tion during the existence of the Society, but, in the event of the Company's being wound
up
and
money being needed to pay off any liabilities, all
existing members ought to become liable to pay
a further sum of Ten dollars each.
(a) This would be a Society or Company
limited by guarantee.
W. M. DEANE, Captain Superintendent of Police.
司則例准在會内公舉值理七人便能行合例 會卽爲公局遵照一千八百六十五年所定公 保護婦女及幼童章程 一捐助之人聯一公 將條欸章程畧譯於左 擬設華人保長會等
蘭些士大老爺繕出章程轉醶核議前來兹謹 德理參贊會商設法委辦現蒙 署巡理府法 賞緝拿匪類旋奉 督憲札飭巡理府 歐 盛是以聯禀 督憲求給札爺准自行捐資懸
前者東邑客商因見邇來扔販婦女到港者日
1. By labouring for the suppression and detection of kidnapping and kidnappers,
2. By undertaking the restoration to their homes of all women and children de-
coyed or kidnapped into the Colony
for purposes of prostitution, emigration or slavery,
3. By providing for the maintenance and support of women and children pending
investigation and restoration to their homes,
4. By undertaking to marry or set out in
life women and children who could not
safely be returned to their homes or families,
The establishment of a Refuge for homeless
women and children,
The raising of funds for all or any of these
purposes,
The propagation by books, fly sheets, &c.,
&c., of a knowledge of the English law
on the subject of kidnapping and slavery
among the Chinese here and on the mainland.
4. That the Society be managed by a Com- mittee of seven members. The first members to be the signers of the memorandum of association.
Two to retire annually and their places to be filled by election by the votes of the shareholders.
5. That the Governor have a veto on the election of any member.
6. That the proceedings of the Committee be
regularly recorded in detail and be always open
to inspection of the Government.
7. That annual accounts be furnished to the Government.
8. That the Society engages and pays its own officers and detectives, who, if approved by the Government and guaranteed by the Society in the sum of $100 each, be sworn in as special Constables, but to be used for the sole purpose of suppressing kidnapping and detecting kid- nappers.
Such detectives to report daily to the Police
orders.
Superintendent, but not to be otherwise under his
No comments yet.
Private notes are available after approval.